約 6,550,811 件
https://w.atwiki.jp/takumi-memo/pages/42.html
Overview This tutorial describes how to define a plugin which has a pluggable service, exposed as a component, where plugins are comprised of a custom plugin module type. This covers several items * Defining a Module Type * Defining a Service that allows implementations of the Module Type to be listed * Implement an instance of the Module Type The example we are implementing is a reporting service that provides a way for other plugins to provide reports to be viewed through a single interface. Required Knowledge To complete this tutorial, you must already understand the basics of Java development classes, interfaces, methods, how to use the compiler, and so on. You should also understand * How to create an Atlassian Confluence plugin project using the Atlassian Plugin SDK. * How to compile and install your project within Confluence. As this is an advanced plugin tutorial we will only highlight or discuss the important parts of the implementation. You should also review the source code for the two example plugins while reading this tutorial. Plugin Components This tutorial contains two components * Reporting Service (confluence-reporting-service) - which defines a custom report-descriptor plugin module and displays reports * System Information Report (system-config-report) - which implements the report-descriptor plugin module to display a simple report about the Confluence system Report Service Plugin The Report Service Plugin contains an user interface for viewing the registered reporters and for triggering reports. It also contains the new plugin module type that report implementing plugins can use to identify their reports. New Module Type We are defining a new module type called report in this plugin which allows other plugins specify reports that they are able to produce. A report consists of several properties, used to identify each report, and a method which causes the report to be generated and the results returned. Each plugin that wishes to generate reports must implement the following Report interface for each report they wish to export ? public interface Report { public String generateReport(); public String getName(); public String getDescription(); public String getKey(); } At this point it is possible to consider an alternative solution to the one we demonstrate here rather than define a custom module type other plugins could explicitly and programmatically publish their Report types in a similar manner to the Observer Pattern design pattern. The difference between these approaches will be commented on at the end of the turorial. In order that plugins can expose their Report types we define a new XML element to be used in the atlassian-plugin.xml, this is achieved by extending the AbstractModuleDescriptor ? public final class ReportDescriptor extends AbstractModuleDescriptor Report { public Report getModule() { return ((AutowireCapablePlugin) getPlugin()).autowire(getModuleClass()); } } and adding the new module type to the atlassian-plugin.xml so that other plugins can use the report element ? module-type key="report" class="com.adaptavist.tutorials.reportingexample.core.ReportDescriptor" name="Report Module Descriptor" description Module Descriptor for 'report' module type. /description /module-type Report Service So that this plugin and others can query and/or generate the defined reports we implement a simple service component, ReportService, which is exposed publicly in the plugin xml file ? component key="report-service" class="com.adaptavist.tutorials.reportingexample.core.DefaultReportService" name="Report Service" public="true" interface com.adaptavist.tutorials.reportingexample.core.ReportService /interface /component The DefaultReportService implementation of the ReportService interface uses the PluginAccessor to access all the report plugin modules ? public List Report getAllReports() { List ReportDescriptor reportDescriptors = pluginAccessor.getEnabledModuleDescriptorsByClass(ReportDescriptor.class); List Report reportTypes = new ArrayList Report (reportDescriptors.size()); for(ReportDescriptor descriptor reportDescriptors) { reportTypes.add(descriptor.getModule()); } return reportTypes; } this means that at each invocation the list of available plugins is rebuilt, a type of dynamic lookup which is in part what allows this plugin to be "pluggable". Report Web Interface The admin report interface is created using a standard web work action, and web-ui module to provide a link in the Confluence admin console. If you have created a plugin with a custom action previously there should be nothing unfamiliar in the setup, if not then there are several tutorials which will easily guide you through this process. The UI performs two basic tasks it displays all the available reports, and displays the output of any one report. In both cases the Action simply invokes a method on the ReportService to find the appropriate Report(s). Because the actions are given a path underneath /admin default Confluence interceptors ensure that only admin users have access to the reports. Build and install Once these three components have been set up, you should be able to build and install the plugin in Confluence. When you access the report menu, either via the plugin configure link or the link on the admin sidebar, no reports will be listed as there are no plugins that have a report module installed yet. System Reporting Plugin * Implements the Report and returns the system information (similar as to Confluence Admin System Info page) formatted as a simple (undecorated) HTML page. pom.xml setup As we are going to extend the Report interface provided in the Report Service plugin we will need to add it as a dependency to our maven project file. Before you can do this we need to install the service plugin into our local maven repository. From where the service plugin is checked out type ? mvn install or (if using the plugin sdk) ? atlas-mvn install to install into your local repository. This will need to be repeated anytime there is an update to the report service plugin. Now we can add the dependency to our pom.xml for the system reporting plugin ? dependency groupId com.adaptavist.tutorials.reportingexample /groupId artifactId confluence-reporting-service /artifactId version 1.0-SNAPSHOT /version scope provided /scope /dependency Creating the Report To create a new custom report we need to create a class that implements the Report interface. Our example report SystemInformationReport provides simple information about the Confluence system it is installed on. ? public String generateReport() { return "Global Spaces " + systemInformationService.getUsageInfo().getGlobalSpaces() + " br/ Pages " + systemInformationService.getUsageInfo().getCurrentContent(); } Once the report is implemented we need to add it to our atlassian-plugin.xml config. We use the new report module to define our report ? report key="systeminfo-report-descriptor" name="System Information Report" class="com.adaptavist.tutorial.reporting.example.SystemInformationReport" / Build and Install into Confluence Because the system information report plugin depends on the module defined in the reporting service plugin it must be installed into Confluence first. During development we have found that updating the plugin that defines a new modules type (e.g. confluence-reporting-service) won't re-register all the implementing modules. Uninstalling and reinstalling the implementing modules will normally fix it, or a full system restart. This does slow down development somewhat. Conclusion While this example is kept very simple it is possible to see how it could be extended in to an advanced reporting framework where plugins could export reports covering usage, configuration, or be able to output in different formats (XML, PDF, Word) or collate several reports in to one. Alternatively this mechanism of providing a easily extensible plugin can be applied to other situations. As mentioned earlier in the tutorial this is not the only possible solution to the problem; the DefaultReportService performs a dynamic lookup each time all or one of the Report instances must be fetched which as the number of installed plugins grows, or the number of defined reports, increases in overhead. Implementing the Observer pattern may also help alleviate this, but that is out of scope for this tutorial.
https://w.atwiki.jp/chorprimavera/pages/12.html
Ein deutsches Requiem(Johannes Brahms) 練習用音源(mp3ファイル) 下のリンクをクリックした後現れるページで,ダウンロードしてください. ※ midi形式のファイルは削除しました.(2017.12.27) ※ ソプラノ以外の3パートも用意しました.(2008.10.19) ※ mp3形式のファイルも用意しました.MP3形式はサイズが大きく,ダウンロードに時間がかかります.(2008.10.15) ※ 第2,第3,第5~第7楽章を一部修正しました.(2008.8.24) ※ 第6,第7楽章を一部修正し,第1~第4楽章のテンポを多少変更しました.(2008.8.22) ※ 第1~第5楽章を一部修正し,第6楽章と第7楽章を追加ました.(2008.8.21) ※ 第1楽章を一部修正し,第3楽章と第5楽章を追加ました.第6,第7楽章は準備中です.(2008.8.8) ソプラノ 1 - Selig sind, die da Leid tragen 2 - Denn alles Fleisch ist wie Gras 3 - Herr, lehre doch mich, dass ein Ende 4 - Wie lieblich sind deine Wohnungen 5 - Ihr habt nun Traurigkeit 6 - Denn wir haben hie keine bleibende Statt 7 - Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben アルト 1 - Selig sind, die da Leid tragen 2 - Denn alles Fleisch ist wie Gras 3 - Herr, lehre doch mich, dass ein Ende 4 - Wie lieblich sind deine Wohnungen 5 - Ihr habt nun Traurigkeit 6 - Denn wir haben hie keine bleibende Statt 7 - Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben テノール 1 - Selig sind, die da Leid tragen 2 - Denn alles Fleisch ist wie Gras 3 - Herr, lehre doch mich, dass ein Ende 4 - Wie lieblich sind deine Wohnungen 5 - Ihr habt nun Traurigkeit 6 - Denn wir haben hie keine bleibende Statt 7 - Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben バス 1 - Selig sind, die da Leid tragen 2 - Denn alles Fleisch ist wie Gras 3 - Herr, lehre doch mich, dass ein Ende 4 - Wie lieblich sind deine Wohnungen 5 - Ihr habt nun Traurigkeit 6 - Denn wir haben hie keine bleibende Statt 7 - Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben ここから下は広告です.無視してくださって結構です.
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/5611.html
Polymer Extrusion Hanser Gardner Pubns? C. Rauwendaal? HanserGardnerPubns? C.Rauwendaal? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Plastics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Plastics? Extrusion Dies for Plastics and Rubber Hanser Publishers? Walter Michaeli? HanserPublishers? WalterMichaeli? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Sheet Molding Compounds Hanser Publishers? Hamid G. Kia? HanserPublishers? HamidG.Kia? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Ring Opening Polymerization Hanser Publishers? Daniel J. Brunelle? HanserPublishers? DanielJ.Brunelle? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Handbuch der Kunststoffpruefung Hanser Fachbuchverlag? HanserFachbuchverlag? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Rosato's Plastics Encyclopedia and Dictionary Hanser Publishers? Dominick V. Rosato? HanserPublishers? DominickV.Rosato? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Reference? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? 1996 Quantum Electronics Laser Science Conference (Qels (1996 Technical Digest Series) Ieee? IEEE? Japanese Quantum Electronics Joint Group? Ieee? IEEE? JapaneseQuantumElectronicsJointGroup? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Quantum? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Quantum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Optics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Optics? Introduction to Industrial Polymers Hanser Verlag? Henri Ulrich? HanserVerlag? HenriUlrich? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Dictionary of Materials and Process Engineering Hanser Publishers? Claus G. Goetzel? Lilo K. Goetzel? HanserPublishers? ClausG.Goetzel? LiloK.Goetzel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(British)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(British)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Recycling von Kunststoff - Metall- Verbunden. Zusammenhang von Produkt, Trennung und Recycling Hanser Fachbuchverlag? Ursel Windelen-Hoyer? HanserFachbuchverlag? UrselWindelen-Hoyer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Joining of Plastics Hanser Publishers? Jordan I. Rotheiser? HanserPublishers? JordanI.Rotheiser? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Engineering Thermoplastics Hanser Publishers? Ludwig Bottenbruch? Ludwig Bottenbruch? HanserPublishers? LudwigBottenbruch? LudwigBottenbruch? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Analytische und experimentelle Untersuchungen des dynamischen Stirnplanfraesprozesses mit Hilfe der Rechnersimulation im Zeitbereich Hanser Fachbuchverlag? Huzeng Li? Guenter Spur? HanserFachbuchverlag? HuzengLi? GuenterSpur? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Dictionary of Materials and Process Engineering Hanser Publishers? Claus G. Goetzel? Lilo K. Goetzel? HanserPublishers? ClausG.Goetzel? LiloK.Goetzel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Tendenzen in der NC - Steuerungstechnik Hanser Fachbuchverlag? Guenter Pritschow? Guenter Spur? Manfred Weck? HanserFachbuchverlag? GuenterPritschow? GuenterSpur? ManfredWeck? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Structure Formation in Polymeric Fibers Hanser Publishers? David R. Salem? HanserPublishers? DavidR.Salem? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Plastics Extrusion Technology Hanser Publishers? Friedhelm Hensen? HanserPublishers? FriedhelmHensen? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Rubber Technology Hanser Publishers? John S. Dick? HanserPublishers? JohnS.Dick? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Plastics and Coatings Hanser Publishers? Rose A. Ryntz? HanserPublishers? RoseA.Ryntz? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Successful Injection Molding Hanser Publishers? Robert Sherman? John P. Beaumont? Robert Nagel? HanserPublishers? RobertSherman? JohnP.Beaumont? RobertNagel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Plastics Additives Handbook Hanser Publishers? Dr Hans Zweifel? HanserPublishers? DrHansZweifel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Advanced Solid State Lasers 1997 (Tops Series Vol 10) Optical Society of Amer? Clifford C. Pollock? Walter R. Bosenberg? OpticalSocietyofAmer? CliffordC.Pollock? WalterR.Bosenberg? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Lasers? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Lasers? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? How to Make Injection Molds Hanser Publishers? Walter Michaeli? Georg Menges? Paul Mohren? HanserPublishers? WalterMichaeli? GeorgMenges? PaulMohren? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Engineering with Rubber Hanser Publishers? Alan N. Gent? HanserPublishers? AlanN.Gent? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Thermoforming Hanser Publishers? Adolf Illig? HanserPublishers? AdolfIllig? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Polymeric Materials Hanser Publishers? Gottfried W. Ehrenstein? HanserPublishers? GottfriedW.Ehrenstein? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Understanding Injection Mold Design Hanser Publishers? Herbert Rees? HanserPublishers? HerbertRees? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? A Glossary of Plastics Terminology in 5 Languages Hanser Publishers? Wolfgang Glenz? HanserPublishers? WolfgangGlenz? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Reference? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Mold Engineering Hanser Publishers? Herbert Rees? HanserPublishers? HerbertRees? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-45? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Adhesion and Adhesive Technology Hanser Publishers? Alphonsus v? HanserPublishers? Alphonsusv? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Conference on Optical Fiber Communicationa February 16-21, 1997 Dallas Convention Center Dallas, Texas (Technical Digest Series (Optical Society of America) (Conference ed.), 1997, V. 6.) Ieee? Texas) Conference on Optical Fiber Communication (1997 Dallas? Ieee? Texas)ConferenceonOpticalFiberCommunication(1997 Dallas? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-FiberOptics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-FiberOptics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Joining of Plastics Handbook for Designers And Engineers Hanser Gardner Pubns? Jordan Rotheiser? HanserGardnerPubns? JordanRotheiser? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Designing Plastic Parts For Assembly Hanser Gardner Publications? Paul A. Tres? HanserGardnerPublications? PaulA.Tres? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Science-General Materials Science of Polymers for Engineers Hanser Publishers? Tim A. Osswald? Georg Menges? HanserPublishers? TimA.Osswald? GeorgMenges? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-46? Subjects-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Surveying&Photogrammetry? Runner and Gating Design Handbook Hanser Publishers? HanserPublishers? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Fachwoerterbuch zum Umweltschutz I/ III. Deutsch, Englisch, Franzoesisch Heymanns Verlag GmbH? Otto E. Tutzauer? Ingrid M. Tutzauer? HeymannsVerlagGmbH? OttoE.Tutzauer? IngridM.Tutzauer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Bodenschutzrecht Heymanns Verlag GmbH? Walter Bueckmann? HeymannsVerlagGmbH? WalterBueckmann? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Environmental-HazardousWaste? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-HazardousWaste? Die letzte Generation. Science Fiction Roman. Heyne Verlag? Bruce T. Holmes? HeyneVerlag? BruceT.Holmes? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Das Schiffstypenlexikon. Schiffe, Boote, Floesse unter Riemen und Segel Hoffmann u Campe Vlg GmbH? Alfred Dudszus? Ernest Henriot? Friedrich Krumrey? HoffmannuCampeVlgGmbH? AlfredDudszus? ErnestHenriot? FriedrichKrumrey? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-History-Military-Naval? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Das grosse Buch der Oldtimer Hoffmann u Campe Vlg GmbH? Ingo Seiff? Peter Hull? Karl A. Klewer? Hans-Otto Neubauer? HoffmannuCampeVlgGmbH? IngoSeiff? PeterHull? KarlA.Klewer? Hans-OttoNeubauer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Die Tierwelt unserer Heimat. Faszinierende Ergebnisse der Verhaltensforschung Hoffmann u Campe Vlg GmbH? Vitus B. Droescher? HoffmannuCampeVlgGmbH? VitusB.Droescher? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Science-BiologicalSciences-Zoology? Kritische Theorie diagnostischer Praxis, dargestellt am Beispiel Verkehrspsychologie Huber Hans? Siro Spoerli? HuberHans? SiroSpoerli? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? hr. 50 Jahre Rundfunk fuer Hessen. Eine mediengeschichtliche Dokumentation Insel Verlag? Susanne Wolf? Heiner Boehncke? Michael Crone? Rainer Goetze? InselVerlag? SusanneWolf? HeinerBoehncke? MichaelCrone? RainerGoetze? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Unabhaengig mit Sonnenenergie. Was heute schon moeglich ist. Eine Anleitung zur Selbsthilfe Kindler Verlag? Pitter Graeff? Alexander Rauh? KindlerVerlag? PitterGraeff? AlexanderRauh? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Ein Leben auf Fluegeln Kindler Verlag? Rudolf Braunburg? KindlerVerlag? RudolfBraunburg? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Dictionary of Electrical and Electronic Engineering German-English/English German I B D Ltd? H. Schwenkhagen? H. Meinhold? IBDLtd? H.Schwenkhagen? H.Meinhold? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-General? Worterbuch Stahlbau Deutsch/Englisch Englisch/Deutsch I B D Ltd? Karl-Heinz Seidel? IBDLtd? Karl-HeinzSeidel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Engineering-Civil-SteelDesign? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-SteelDesign? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-German? Subjects-Reference-General? Woerterbuch Elektrotechnik Elektronik. Englisch-Deutsch / Deutsch - Englisch Cornelsen Verlag GmbH + C? CornelsenVerlagGmbH+C? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-46? Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Subjects-Science-Physics-Applied? Energie ohne Angst. Wie wir auf Schnelle Brueter verzichten koennen Koesel-Verlag? Georg Breuer? Koesel-Verlag? GeorgBreuer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Heinkel und seine Flugzeuge Bernard U. Graefe Verlag? Heinz J. Nowarra? BernardU.GraefeVerlag? HeinzJ.Nowarra? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering? ユーズドブック(洋書)-Engineering 洋書
https://w.atwiki.jp/dicaption/pages/54.html
英単語 覚えるときに英→日と見てましたが日→英のがよさそうです 最初に知ってる単語かどうかのチェックは英でもいいですが それから覚えるターンは日英でやってみま -- 名無しさん (2014-10-18 02 57 55) 名前 コメント グッとキタ小手先テクニック ⅠⅡは周りのマークの音に耳を澄ます マークは適当に塗りつぶす マーク用ペンは安いかわいい書き心地いい、これ http //www.amazon.co.jp/dp/B004ISI5RK ⅢⅣ設問収集 ⅤⅥ対策 新TOEIC TEST 英文法出るとこだけ! http //www.amazon.co.jp/dp/4757411065 買いまして!書いてある通り5日でやりましたよ 選んだのはもちろん薄くて読みやすそうだからです それでもしんどいなんてもんじゃないです つらすぎるので法則だけ読んで問題と覚える事項をスルーして進めました 多分それで全部で50ページくらいまで減らせます 一日10ページで読み物としてなら読めないこともない その上!頑張って覚える事項を書き出しました でこのアンチョコを見ながら問題を最初から解きました なんかやること分けて1つのことをやったほうが私は脳的に楽な気がします そして!結果!15/26! 点数換算576! どういうことですか 新TOEIC TEST 英文法出るとこだけ!暗記事項 adj ful less able ant ent ive ous ish ic adv ly n tion sion ity ty th ment ness ance ence cy er or ee v en fy ize ise en mostly largely mainly only + because soon shortly long + after before approximately almost nearly + num 不 mathematics 複 people police 可複不 no the 可 a/an/one each/every another 可不 this/that 複 these/those 複 few/a few 不 little/a little 複 many 不 much 複不 a lot of/lots of/plenty of 可複不 some/any 複 several a number of 不 an amount of 複不 all enough 単everybody somebody anybody nobody everyone someone anyone no one everything something anything nothing 複a number of B 単the ~ require suggest demand request insist recommend +that+S+原型 necessary essential natural desirable imperative +that+S+原型 時副 when if unless until whether once x will/would 仮定 if 過去,would do if had pp,would have pp another o/? others oo/? the others oo/ooo the other o/oo not+either/neither 0/oo each o|o each other o←→o one another oo←→oo 接続副詞however therefore besides otherwise futhermore/moreover nevertheless/nonetheless 等位接続詞but and so for yet or 従位接続詞時before after when as since while until once as soon as 理由because since as 条件if once unless 譲歩although though while however 名詞節that what whether why how 動詞の前 and but or yet during - while in spite of/despite - though/although because of/due to - because either a or b neither a nor b both a and b whether a or b not only a but(also) b so adjv that sv such n that sv される方が凡人 fascinate encourage interest impress embarrass disappoint confuse please satisfy 分詞構文 ing,sv having pp,sv pp,sv having been pp,sv 熟 judging from,including,according to,concerning,considering,given ok while -ing,although though if unless once until -ed 関係詞 人 主目 who who/whom 物 主目 which 全所有格 whose x ,that 前that as adjv原級 as the same n as/that little-less-the least bad-worse-the worst over throughout on account of through through → throughout ←↓→ among o|o|o between o|o beside io besides + x前 abroad overseas downtown contact attend discuss ing マジですKFC miss avoid 前 include deny suggest keep finish consider to expect agree promise appear remain fail to -ing look forward to,contribute to,be subject to,be used to,object/be opposed to,be devoted/dedicated to need to be -ed / need -ing
https://w.atwiki.jp/kobapan/pages/340.html
Flickr/flickr-upload.scmを書いた後で、ふと思った。なにも、CのFlickrAPIを介さずとも、GaucheでFlickrAPIを書けばいいではないか。 ということで書いた。 GaucheでOAuthを使ってTwitterに投稿する | tana-laevatein をベースにして、 Flickr API with OAuth-based user authentication | mathworks と User Authentication | flickr を参考に、Flickr の Oauth フローを書く。一部、Gauche-net-oauth から引用した。httpsを使う点とか、oauth_callbackの指定とか、パラメータをアルファベット順にするとか、uriとパラメータの間には"?"を書くとか、その辺が変更点。画像のアップロードまでやろうと思ってたけど、力尽きて、test.loginの結果を返して終わり。 これで、Flickr Oauthの流れが分かったので、次はGauche-net-oauth | githubを使って書いてみようと思う。 Gaucheのユーザリファレンスは、具体例が少なすぎる。 (;゚д ...! 各関数のTIPS的なのはWiLiKiを見れってことなんだろうか。 #!/usr/bin/env gosh (use rfc.http) (use rfc.sha) (use rfc.hmac) (use rfc.base64) (use www.cgi) (use math.mt-random) (use gauche.uvector) (use sxml.ssax) (use sxml.sxpath) ;; ------------ ;; custom var ;; ------------ ;; API-KEY と API-SECRET は事前に、 ;; https //www.flickr.com/services/apps/create/apply/ ;; で、新しいAPIを作って取得しておく。 (define consumer-key "API-KEY") (define consumer-secret "API-SECRET") ; client-credentials-secret ;; ------------ ;; lib ;; ------------ (define (uri-encode-string str) (call-with-string-io str (lambda(in out) (while (read-byte in) (compose not eof-object?) = ch (if (char-set-contains? #[a-zA-Z0-9.~_-] (integer- char ch)) (write-char (integer- char ch) out) (format out "%~2, 0X" (char- integer (integer- char ch)))))))) (define (time-stamp) (number- string (sys-time))) (define (random-string) (let ((random-source (make mersenne-twister seed (sys-time))) (v (make-u32vector 10))) (mt-random-fill-u32vector! random-source v) (digest-hexify (sha1-digest-string (x- string v))))) ;; !! alphabetical order is needed (define (param-form-data? param) (odd? (length param))) (define (oauth-normalize-parameters params) (define (param-sorter a b) (or (string ? (car a) (car b)) (and (string=? (car a) (car b)) (string ? (cadr a) (cadr b))))) (sort (remove param-form-data? params) param-sorter)) (define (query-compose query) (string-join (map (cut string-join "=") (oauth-normalize-parameters query) ) " ")) (define (signature method uri info optional (token-secret "")) (let* ((query-string (query-compose info)) (signature-basic-string (string-append method " " (uri-encode-string uri) " " ; !! this is not ? (uri-encode-string query-string)))) (uri-encode-string (base64-encode-string (hmac-digest-string signature-basic-string key #`",|consumer-secret| ,|token-secret|" ; client-credentials-secret token-credentials-secret hasher sha1 ))) )) (define (string- sxml str) (call-with-input-string str (lambda (port) (ssax xml- sxml port ())))) ;; ------------ ;; Oauth ;; ------------ ;; Request Tokenの取得 (define query `(("oauth_consumer_key" ,consumer-key) ("oauth_nonce" ,(random-string)) ("oauth_signature_method" "HMAC-SHA1") ("oauth_timestamp" ,(time-stamp)) ("oauth_callback" "oob") ; out of band authentication = not web authentication ("oauth_version" "1.0") ; option )) (define credential (signature "GET" "https //www.flickr.com/services/oauth/request_token" ; !! https query ;; no token-credentials-secret this time )) (define token (receive (status header body) (http-get "www.flickr.com" (string-append "/services/oauth/request_token?" ; !! you need ?" (query-compose `(,@query ("oauth_signature" ,credential)) )) secure #t ) ; !! https (cgi-parse-parameters query-string body))) (define oauth-token (cadr (assoc "oauth_token" token))) (define oauth-token-secret (cadr (assoc "oauth_token_secret" token))) ;; OAuth Verifierの取得 (display "open this url.") (newline) (format #t "https //www.flickr.com/services/oauth/authorize?oauth_token=~A perms=write" oauth-token) ; optional perms= parameter, asking for read, write, or delete (newline) (newline) (display "input pin ") (flush) ;これが無いと、「input pin 」と表示されるのがread-lineの後になってしまう。 (define oauth-verifier (read-line)) ;; Access Tokenの取得 (define query `(("oauth_consumer_key" ,consumer-key) ("oauth_nonce" ,(random-string)) ("oauth_signature_method" "HMAC-SHA1") ("oauth_timestamp" ,(time-stamp)) ("oauth_token" ,oauth-token) ("oauth_verifier" ,oauth-verifier) ("oauth_version" "1.0") ; option )) (define credential (signature "GET" "https //www.flickr.com/services/oauth/access_token" ; !! https query oauth-token-secret)) ; token-credentials-secret (define token (receive (status header body) (http-get "www.flickr.com" (string-append "/services/oauth/access_token?" ; !! you need ?" (query-compose `(,@query ("oauth_signature" ,credential)) )) secure #t) (cgi-parse-parameters query-string body))) ;; request_tokenの時と同じ oauth_token というkeyだが、Access Token の値が入ってる (define access-token (cadr (assoc "oauth_token" token))) ;; request_tokenの時と同じ oauth_token_secret というkeyだが、Access Token Secret の値が入ってる (define access-token-secret (cadr (assoc "oauth_token_secret" token))) ;; ------------ ;; test ;; ------------ (define query `(("oauth_consumer_key" ,consumer-key) ("oauth_nonce" ,(random-string)) ("oauth_signature_method" "HMAC-SHA1") ("oauth_timestamp" ,(time-stamp)) ("oauth_token" ,access-token) ("method" "flickr.test.login") )) (define credential (signature "GET" "https //api.flickr.com/services/rest" ; !! https query access-token-secret) ) ; token-credentials-secret (define test-login (receive (status header body) (http-get "api.flickr.com" (string-append "/services/rest?" (query-compose `(,@query ("oauth_signature" ,credential)) )) secure #t) (sxml string ((sxpath "rsp/@stat") (string- sxml body)) ))) (print test-login)
https://w.atwiki.jp/0x0b/pages/75.html
仕様 SGML(Standard Generalized Markup Language) ISO 8879 1986 JIS X 4151 1992 DSSSL(Document Style Semantics and Specification Language) DTD(Document Type Definition) DSDL(Document Schema Definition Languages) TEX HTML HTML 4.01 Specification HTML 5 XML XML1.0 XML1.1 SAX(Simple API for XML) XML-RPC XML Schema XSL(Extensible Stylesheet Language) XSLT(XSL Transformations) XPath(XML Path Language) XSL-FO(XSL Formatting Objects) XPL(XML Paper Specification) XUL(XML User Interface Language) XML Information Set, XML Infoset XML Schema TREX(Tree Regular Expressions for XML) RELAX(Regular Language description for XML) RELAX NG Namespaces in XML XML Signature XAdES(XML Advanced Electronic Signatures) XML Encryption SOAP Canonical XML XML Inclusions XQuery XPointer(XML Pointer Language) StAX(Streaming API for XML - Java SimpleXML - PHP System.Xml.XmlReader - .NET Framework JAXB(Java Architecture for XML Binding) XLink XML Media Types RFC 3023 Atom RFC4287 RFC5023 (Representational State Transfer) DocBook、RSS、MathML(Mathematical Markup Language)、ebXML、Scalable Vector Graphics (SVG)、 MusicXML VML(VoiceXML) XML Base ISO/IEC 8825-4 2002 Information technology -- ASN.1 encoding rules XML Encoding Rules (XER) ISO/IEC 8825-5 2004 Information technology -- ASN.1 encoding rules Mapping W3C XML schema definitions into ASN.1 ISO/IEC 9075-14 2006 Information technology -- Database languages -- SQL -- Part 14 XML-Related Specifications (SQL/XML) ISO 10303-28 2007 Industrial automation systems and integration -- Product data representation and exchange -- Part 28 Implementation methods XML representations of EXPRESS schemas and data, using XML schemas ISO/IEC 13250-3 2007 Information technology -- Topic Maps -- Part 3 XML syntax ISO/IEC 13522-5 1997 Information technology -- Coding of multimedia and hypermedia information -- Part 5 Support for base-level interactive applications ISO/IEC 13522-8 2001 Information technology -- Coding of multimedia and hypermedia information -- Part 8 XML notation for ISO/IEC 13522-5 ISO/IEC 18056 2007 Information technology -- Telecommunications and information exchange between systems -- XML Protocol for Computer Supported Telecommunications Applications (CSTA) Phase III ISO/IEC 19503 2005 Information technology -- XML Metadata Interchange (XMI) ISO/IEC 19776-1 2005 Information technology -- Computer graphics, image processing and environmental data representation -- Extensible 3D (X3D) encodings -- Part 1 Extensible Markup Language (XML) encoding ISO/IEC 22537 2006 Information technology -- ECMAScript for XML (E4X) specification ISO 22643 2003 Space data and information transfer systems -- Data entity dictionary specification language (DEDSL) -- XML/DTD Syntax ISO/IEC 23001-1 2006 Information technology -- MPEG systems technologies -- Part 1 Binary MPEG format for XML ISO 24531 2007 Intelligent transport systems -- System architecture, taxonomy and terminology -- Using XML in ITS standards, data registries and data dictionaries XHTML XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition) MHTML RFC2110 (旧) RFC2557 (新) MIMEタイプ Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part 1~3 RFC 2045, RFC 2046, RFC 2047 Multipurpose Internet Mail Extensions(MIME) Part Five Conformance Criteria and Examples RFC 2049 MIME Parameter Value and Encoded Word Extensions Character Sets, Languages, and Continuations RFC2231 Media Type Specifications and Registration Procedures RFC 4288 Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four Registration Procedures RFC 4289(旧RFC 2048) Returning Values from Forms multipart/form-data RFC2388 Internet Message Format RFC 5322 (旧RFC 822、RFC 2822) SMTP RFC5321, RFC2821, RFC821 Communicating Presentation Information in Internet Messages The Content-Disposition Header Field RFC2183 Uniform Resource Identifiers (URI) Generic Syntax RFC3986 (旧) RFC1738 Uniform Resource Locators (URL) RFC1808 Relative Uniform Resource Locators RFC2396 Uniform Resource Identifiers (URI) Generic Syntax IRI(Internationalized Resource Identifier) RFC 3987 XRI(Extensible Resource Identifier) The 'text/html' Media Type RFC2854 仕様 マークアップ言語①視覚マークアップ(暗黙) ②手続きマークアップ(明示) ③意味マークアップ 他の用途での利用 Tex SGML(Standard Generalized Markup Language) HTML(HyperText Markup Language) XML(Extensible Markup Language) XHTML(Extensible HyperText Markup Language) マークアップ言語 コンピュータ言語の一種 GML(Generalized Markup Language)から派生 文章の構造(段落など)、見栄え(フォントサイズなど)に関する指定を文章とともにテキストファイルに記述するための言語 文章に対するそれらの指定をマークアップ (markup) と呼び、マークアップを記述するための文字列をタグ (tag) と呼ぶ テキスト+マークアップ命令 ①視覚・②手続き・③意味マークアップに分類 ①視覚マークアップ(暗黙) テキスト中の「手掛かり」から文書構造を推論 改行、スペース、行送り、中央ぞろえ等 ②手続きマークアップ(明示) ファイル中の出現順で処理系に解釈 テキストを並べ書式指定の命令(ディレクティブ)を指示 後にはそれらの効果を打ち消す命令 マクロやスタックモデルなどのより高度なシステムならば、この煩わしさは軽減される チューリング完全なプログラミング言語に相当 例:nroff, troff, TeX, Lout ③意味マークアップ 必ずしも特定の見栄えなどの処理上の意味を与えることなく、テキストの断片に印を付けていくもの 例えば、Atomシンディケーション言語には updated タイムスタンプを印すマークアップがあり、情報項目が最後にいつ更新されたのかを発行者が表明するのに使われる。 Atomの規格ではupdatedの意味するものについて論じており、そのマークアップ形式についても規定されているが、それがユーザに対してどのように表示されるのか、またそもそも表示されるべきなのかについては何の規定もない。このマークアップは処理系ごとに様々な用途に使われ、その中にはAtom言語の設計者たちが予想もしなかったものが多く含まれるだろう。SGMLとXMLは意味マークアップ言語の設計を支援するために設計された仕様(メタ言語)である。 以上は概念的な分類であって、実際にはどのシステムでも別種のマークアップが共存している。例えばHTMLでは、純粋な手続きマークアップ(ボールドのためのBなど)と純粋な意味マークアップ(BLOCKQUOTEやHREF属性など)が共存している。HTMLにはさらにPRE要素があり、視覚マークアップの領域を囲んで、テキストをタイプしたとおりに表示させることもできる。 マークアップ要素とその使用に関する規則は通例、特定の企業やコミュニティごとの様々な種類の文書に対応するため、標準化団体によって開発される。最初期の例としてはCALSがあり、アメリカ軍で技術マニュアルに利用されていた。すぐに大規模文書を管理する必要のある企業がこれに続きだし、航空機、電気通信、自動車、コンピュータハードウェアのマニュアル用のタグ群が開発された。これはこの種のマニュアルの多くが電子的に配布されるきっかけとなり、企業は1つの(意味マークアップによる)オリジナルから印刷物、オンライン、CD版などを作り出すことができた。特筆すべき例はサン・マイクロシステムズであり、ジョン・ボサック(en)がSGMLを複数媒体向けの文書配布に採用し、大幅なコスト削減を達成した。 よく知られたマークアップ言語 DocBook、MathML、SVG、Open eBook、TEI、XBRLなど 多くはテキストのためのものだが、その他の用途で使われる専門化された言語もある。 汎用マークアップとは意味マークアップの別名 現在のほとんどの意味マークアップシステムは文書を木構造に構造化する。また同時に、文書の一部分を文書内の他の箇所から参照する(クロス・リファレンス)手段を提供している。構造化によって、ソフトウェアが文書構造を(BLOBではないものとして)把握することができ、文書はデータベースとして扱うことが可能になる。リレーショナル・データベースが持っているような厳格なスキーマを持たないので、「半構造化データベース(semi-structured database)」と呼ばれる。 000年を過ぎたころから、木構造以外の文書構造に関する大きな関心が現れてきた。例えば、古代の宗教文学では文献構造(本、章、節、文)以外にも、修辞構造や散文構造が広く用いられる(ストーリー、引用章句、段落、など)。これらの文書単位は文中でたびたび交差するので、簡単には木構造のマークアップシステムでデータ化することはできない。このような構造をサポートする文書モデリングシステムにはMECS(ウィトゲンシュタインの作品を電子化するために開発された)、TEI Guidelinesの一部、LMNL、CLIX、などがある。 意味マークアップの第一の長所はその自由度だとみなされている。テキストの断片が「どのように表示されるべきか」ではなく「何であるか」と印されていたなら、その言語の設計者が予想もしていなかった便利な用途でその断片を処理する処理系が作られるかもしれない。例を挙げると、HTMLのハイパーリンクは、元々、リンクをたどる人の手で利用されるために設計されたが、WWW検索エンジンによって、インデックスするべき新しいリソースを発見するため、またウェブ上のリソースの人気を測るためにも利用されている。 意味マークアップはまた、必要になったときに文書の見栄えを変更する作業も単純化する。これは文書の見栄えと内容が密接に結びついていないからである。例えばイタリックを強調と外国語であることを示すために使うとする。ここで両方が単にイタリックと(視覚的にまたは手続き的に)マークアップされたなら、2つを選り分けることが困難になる。もし、あとから外国語をイタリックにしないと決め直したら、全てのイタリック部分を見直して、1つずつ選り分けるしか方法がない。しかし始めから、2つの場合が別のタグで(意味的に)マークアップされていたのなら、互いに干渉しあうことなく、見栄えの変更ができるようになる。 他の用途での利用 マークアップ言語のアイデアはテキスト文書に関するものとして生まれたが、ベクターグラフィックス、Webサービス、ウェブシンディケーション、セマンティック・ウェブ、ユーザーインタフェースなどの分野での利用も増えている。これらのほとんどはXMLのアプリケーションである。XMLを使用することで、複数のマークアップ言語を合成することが可能となる。例としては、XHTML+SMIL やXHTML+MathML+SVGがある。 Tex 数学書を業務品質で組むためのテキストやフォントに関する綿密なレイアウト機能を目標としている ユーザーに高いスキルを要求するため、主に学術分野で使われ、理数系の出版物・論文などではデファクトスタンダードとなっている。TeXのマクロパッケージであるLaTeXはTeX上で意味マークアップシステムを構築しており、広く用いられている。 SGML(Standard Generalized Markup Language) マークアップは文書の構造面に専念し、視覚的な表現に関しては処理系に任せるべきだ、という思想 文書にマークアップを含める構文や、どんなタグがどこで使えるのかなどを記述する構文(DTD)を規定 これによって、文書作成者は望むマークアップを、最も意図に近いものや母語で名前が付いているものなど、何でも作成し、利用することができた。それゆえ、SGMLは正しくはメタ言語であり、多くの具体的なマークアップ言語がそれから派生していった。80年代から現在に至るまで、ほとんどの新しいマークアップ言語はSGMLに基づいたものであった。TEIやDocBookなどがその例である。SGMLは1986年にISO 8879として国際標準になった。 非常に大きな規模の文書を扱う現場で広く受け入れられ、利用された。しかしながら、一般的には覚えるのが煩わしくて難しいとみなされている。これは多彩すぎる機能と高すぎる柔軟性を実現した副作用である。複雑な仕様の例として、SGMLでは終了タグ(または開始タグかその両方)が文脈によって省略可能となっているが、これは過労気味のサポートスタッフがマークアップを手動で行うような場合にキーストロークの節約が望まれている、との配慮によるものである。 World Wide Web(W3C)勧告 HTML(HyperText Markup Language) 1991年になると、SGMLが商用のデータベース用途にしか使われない傾向が強くなってきた。一方、(文書をプロプライエタリなバイナリフォーマットで保存する)WYSIWYGツールがその他の文書処理用途では受け入れられていた。 そんな折、SGMLの構文を使ってHTMLは作られた。 HTMLは他のSGMLベースのタグ言語とよく似ているが、よりシンプルなものとして誕生し、当初は形式的なDTDを持っていなかった。 DeRose はHTMLによる意味マークアップ(SGML)の使用が、ウェブに柔軟性と拡張性をもたらし、その成功の有力な要因となったと主張している(その他の要因にはURLの概念やブラウザの無料配布などがある)。現在、HTMLはおそらく世界で最もよく使われているマークアップ言語であろう。 しかしながら、HTMLがマークアップ言語であるという事実については異論を唱える研究者もいる。その異論とは、HTMLはタグの配置を制限しており、タグに他のタグ内に入れ子になることと文書のルートタグになることの両方を要求している、というものである。このため、そのような研究者たちはHTMLは階層型データモデルに従う「コンテナ言語」ではないかと述べている。 HTML4.01 SGMLに Strict、Transitional、FramesetがDTDで定義されている HTML5.0 XML(Extensible Markup Language) 対象をインターネット上の文書に特化することで、SGMLを単純化したサブセットを作ることが目的 XMLはSGMLと同じようにメタ言語である。また、("extensible"という名のとおり)利用者が必要な要素を追加したり、名前空間を使って複合文書を作ったりして拡張することが容易にできる。 名前空間などを用いないXML文書はSGML文書でもあるため、XMLへの乗り換えはそれほど困難でなく、既存のSGMLの利用者およびソフトウェアは比較的容易にXMLに移行することができた。XMLはSGMLの多くのより複雑な機能を省いており、学習や実装を容易にしている。他の改良点には、多言語環境でのSGMLの問題点を修正したことや、スキーマがない文書でも利用を可能にしたことなどがある。 XMLはそもそも文書や出版物などの半構造データのために設計されたものである。しかしながら、その単純さと柔軟性のバランスの良さから、他の用途でも急速に受け入れられていった。例えば、アプリケーション間でデータをやりとりするために利用されたり、アプリケーションの設定ファイルの構造として利用されたりもしている。 XHTML(Extensible HyperText Markup Language) 2000年の1月から、HTMLについてのすべてのW3C勧告は、SGMLではなくXMLに基づいたものになった。Extensible Hypertext Markup Language を略してXHTMLという。(XはExの発音から。) HTMLとXHTMLとの違いで顕著なものの1つ 「すべてのタグは閉じなければならない」 br のような「空の」HTMLタグは「閉じる」必要がある。XHTML 1.0勧告内のAppendixにあるHTML Compatibility Guidelines[5]では、 br / のように要素名の後に空白文字と斜線を入れて閉じる形を推奨している。 他に開始タグ内の属性値はすべて引用符 で囲わなければならないという点がある。 また、HTMLとは異なり、大文字と小文字は厳密に区別される。
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3067.html
【登録タグ L SOUND HOLIC Shihori 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes 曲 永 -TOKOSHIE-】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1282.html
第1幕 (ジークフリートの城の中庭) 合唱 志を高く、手を挙げよ 祈りを込め、天に向かって 無限の力を持つ、主よ、 我々は 全能の主のしもべ! 未来永劫に わたり 主の国は 存在する。 主のために 我々は常に、 死に行く覚悟は できている! いかなる災いに 襲われようとも、 主は我々に 救いの手を差しのべる。 主は 恩寵の源、 救済は 主だけがなしうる。 (ヒドゥルフスがお供を伴って教会から出て来る。) ヒドゥルフス 神の御心に叶った戦いに向けて 武装の準備を整えろ! スペインからフランスに侵入した アブドルハーマンこそ、我々の信仰の 不倶戴天の敵なり! 合唱 奴を滅ぼせ! ヒドゥルフス その男の残虐行為に憤慨し、 高潔なるカール・マルテルが蜂起した。 その厚顔無恥な敵を剣で罰すべく、 この国の勇者たちを招集する 合唱 カール・マルテル万歳! ヒドゥルフス 彼の名において諸君に命じる、 自ら剣を取る力があると 思うものは、各自武装せよ。 カール・マルテルはジークフリート伯に、 戦いの指揮を委ねられた。 キリストの十字架を護るために、 十字軍を結成したのだ。 合唱 準備は万端! ヒドゥルフス、合唱 (力をこめて) 戦うのだ、勇敢な男たちよ、 キリスト教の 名声と栄誉のため。 天使の軍が お前たちを先導し、 主は常に お前たちと共にある! 準備は 万端、 いくさへ、戦いへ、 主キリストの ために 死に行く 覚悟で。 未来永劫に わたり 主の国は 存在する。 主のために 我々は常に、 死に行く覚悟は できている! いかなる災いに 襲われようとも、 主は我々に 救いの手を差しのべる。 主は 恩寵の源、 救済は 主だけがなしうる。 ゴーロ (独りで) 私も共に行けたら!この聖人の 祝福の言葉を受け入れられるのに! 彼らと同様に 血なまぐさい戦場で名声を求めれば 名誉の戦死だって得られるのに! 私に命じられたのは別のこと じっと、静かにしていろと! 平穏にしていろというのか! 心の平安よ、わが胸に入れ、 この深い苦悩を、様々な感情の 激しい争いを、鎮めてくれ。 心の平安よ、わが胸に入れ! いかに太陽が 金色に輝こうとも、 すべてが私には 陰鬱に見える。 嘆くことができたら、泣くことができたら、 涙よ、かつてのように流れてほしい! かつて 私の心は 全く別のことを 考えていた! 争いや 激戦を求めて 私は 駆り立てられていた! どんな馬も 乗りこなす、 どんな谷でも 跳び越える、 どんな戦場も 広過ぎることはなく、 どんな勝利も 私には手が届く! どんな勝利も 私には手が届く! そうして 故国に凱旋し 満ち足りて 休息をとる。 その時 ツィターが 私の歌に 合わせて奏で、 その歌い手を 賞賛する声が 広間に 響き渡った。 人々は 皆 その 喜びの歌に 心からの 感謝を示した。 そして豪華な 饗宴の場では 杯に 酒が満たされ いっそう 高らかに その歌は 鳴り響いた。 かつては そうだった、 だが今は! 心の平安よ、わが胸に入れ(繰り返し)。 ジークフリート、ジークフリート公よ、 私にとって第二の父ともいうべき方、 私があるのはあなたのおかげだが、 今回ばかりは何をなさるのか! 貴方の奥方をお守りせよと 貴方は私に命じられた! 私のような人間が、 天使のようなお方を護るというのか! あの方が近づいて来る、いっそ逃げ出したい、 隠れてしまいたい、 陽の光が差さない所へ! (ゴーロは舞台後方に去る。ジークフリート、ゲノフェーファ、ドラーゴ、バルタザール、カスパール、家来たち登場) ジークフリート 貴女を得て、まだほんの数ヶ月なのに、 容赦ない運命が私を 貴女から引き離す。 ゲノフェーファ たとえ離れ離れになっても 聖なる絆で結ばれて私たちはひとつです、 どんな遠くても愛のまなざしは届きます。 ジークフリート 貴女はドイツの女性だ、だから泣いてはいけない。 我々の信仰への侮辱に耐えろというのか? ゲノフェーファ 貴方が勇者でないなら、貴方がジークフリートでないなら 私は嘆いたりはいたしません。 ジークフリート 深い悲しみの夜の後には いつか喜びの日がやって来る。 ゲノフェーファ 貴方がどこにおられようとも、愛がお供いたします。 ジークフリート キリスト教のため、立派に戦おう、 戦いの幟(のぼり)を高々と掲げよう! ゲノフェーファ 貴方を私に授けてくださった主に、 御心に沿って、愛する方を委ねます。 ジークフリート 愛する妻よ ゲノフェーファ 愛する夫よ 二人 このような英雄/妻を持つ者に 幸あれ! (舞台裏でトランペットが鳴る。) ジークフリート 我々を呼んでいる! (従者たちの方を向いて) お前たちに 言うことがある! ドラーゴよ、 お前はいつも忠実だった、 使用人たちのことはお前に任す、 上手くやってくれ! ドラーゴ (丁重に) 仰せの通りに、いたします。 ジークフリート (アンゲーロを指しながら) 特にこの哀れな男を気にかけてやってくれ。 言葉はおぼつかないが、 その目は心の忠実さを語っている。 傷つけることがないように! ドラーゴ 仰せの通りに、いたします。 ジークフリート (ゴーロを見ながら) まだひとり足らない、ゴーロだ、 我が家に一番近しいお前が そんなに離れた所に? ゲノフェーファ なんて青ざめた顔をしているの ドラーゴ なんと困惑して ゲノフェーファ お別れが辛いのですわ、誰よりも ジークフリート 私と共に 戦いに行きたいと? ゴーロ その通りです! ジークフリート お前はここに残ってほしい。 一番信頼できる者に、私の一番大切な妻を 託しておきたい。 (心を込めてゴーロに) それがお前だ! 妻に男の保護が要る時に、 妻のことを頼む。 (他の家来たちに) そしてお前たち、ここにいる ゴーロがこの館の主人だ。 彼を私だと思って、仕えるのだ! ゴーロ 私より相応しい者が いるかと思いますが ゲノフェーファ 私は喜んで貴方を騎士としてお迎えします ゴーロ 伯爵夫人殿、貴女は 私を買いかぶられておられます。 ジークフリート 言葉をつつしめ、 もう時間がない、 トランペットが呼んでいる。 出発だ、私の馬を連れて来い! 合唱 出発だ、さあ戦場へ! 勇者、ジークフリート伯爵が、 伯爵が 軍を率いて、 その軍を 勝利の栄光に導く。 愛しい方に キスを! 別れを 告げなければならない! 我々は 武運に恵まれて、 すぐに 戻って来る! カール・マルテル、カール・マルテル、勇者の槌が、 すべての異教徒に 振り下ろされる! 敵は 槌の金床だ、 我々はまさに 大いに打ちまくる! この槌のなんと強く 高らかに響くこと! カール・マルテル、カール・マルテル! ゲノフェーファ お元気で ジークフリート 達者で ゲノフェーファ さようなら! ジークフリート さらば! ゴーロ (独白) 口づけを交わしている! 見ると、つらい! 合唱 出発だ、さあ戦場へ! 勇者、ジークフリート伯爵が、 伯爵が 軍を率いて、 その軍を 勝利の栄光に導く。 愛しい方に キスを! 別れを 告げなければならない! 我々は 武運に恵まれて、 すぐに 戻って来る! ゴーロ (ジークフリートへ) 殿、馬の準備ができました! ゲノフェーファ ああ、私も一緒に行けたら! ジークフリート 元気を出して、落ち着いて! ゲノフェーファ お元気で! (ジークフリートが彼女を抱いてキスして、馬で旅立つと、気を失って倒れる。) ゴーロ 武骨な軍人だ!剣のことは よくご存じだ、どんな手でも。 でも愛のことはご存じない!殿は奥方の魂を奪ってしまったのに! あの方が亡くなっても、私は悔やまない! でもあの方が息を吹き返した! お命が甦ってきた、 唇に赤みがさしてきた! おお、唇、魅力的な唇! 貴女に口づけする者は、 ここでこっそりできたら、永遠の幸福、 その口づけは決して忘れることはない。 決して!決して! (あたりを見回しながら) 今ならできる、私ひとりだ。 天国の護衛を司る 大天使ケルビムのような この方の聖なる目は未だ開いていない。 しよう、口づけせずにはいられない (彼女に口づけする。) ゲノフェーファ (正気に戻って) 私のジークフリート! あなたは誰? ゴーロ 忠実な部下です! ゲノフェーファ 支えてください! めまいがする! (ゲノフェーファはゴーロの腕に支えられて城のほうに退場。) マルガレータ (城門の背後から出て来て) 見てご覧、なんとご立派な騎士様だこと! その喜びに満ちたご様子! 羽根飾りのついた帽子、剣がよく似合う、 勇気もおありだ! 口づけするために身をかがめた時、 情熱の炎がその頬になんと溢れていたことか! 奥方をひとり残して、伯爵はご出陣、 となると美しい若者が そうなっても無理からぬ! 私には安らぎも、憩いもずっとない、 それに加えていささか恨みも! (城に向かって脅かすような態度で) あんたが私をこの館から追放したことに、 伯爵殿、今こそあんたにその復讐をしてやる! しっ、奴が来る! (ゴーロが城から出て来る。) ゴーロ (独白) お前は 何てことをしたんだ 妄想に 囚われたとはいえ、 お前は 口づけしたんだ お前の ご主人の奥方様に。 お前は その高貴な お体を 抱きしめたんだ。 お前は 破ったのだ 騎士の 誓いを。 あさましい奴め、出て行け できる限り 遠くへ行くのだ! (城門から出て行こうとする。) マルガレータ ゴーロ! ゴーロ (誰だか気が付かず) あっちへ行け! マルガレータ 我が息子よ、どこへ行く? 長らく会わなかったとはいえ、 あんたの乳母に声もかけずに? ゴーロ お前、マルガレータがここに? マルガレータ 不人情にもあんたはかつて私を追い出したが、 それでも私は怒ってはいないよ。 ゴーロ だが私はお前が嫌いだ、お前が 邪悪な素行と黒魔術に ふけって以来というもの。 吐き気がする。 ここは美徳の館だ! マルガレータ 美徳の館だって? ああ、長い放浪の果てに ここで敷き藁でも見つけて 休もうと思っていたのに (こそこそと) なのに、この館で私が目にしたものが 美徳だと (耳元で囁いて) 確かに、 キスしたくなる別嬪さんだ。 ゴーロ (彼女を掴んで) 見たのか?! 死ね! マルガレータ (冷淡に) やったらいい、どうせ乳母にすぎない、 あんたがやろうとするのは、母親じゃない。 ゴーロよ、あんたは病んでるよ ゴーロ そう、死ぬほどの病んでる マルガレータ 私に任せて、 いい医者を知っている ゴーロ くそ婆、魔女め、出て行け! お前も、この館も、 何もかもいやだ。 この人生の悲惨な重荷に、 私はもう耐えきれない。 誰も私を知らない所へ、 そういう所へ行こう。 (彼が行こうとすると、マルガレータが止める。) マルガレータ あんたはあの可哀想な奥方をひとり残すのか、 あんたがいないと寂しがるだろう、 生きる気力を失くすに違いない。 あの方はあんたを好いていると、皆言っている。 ゴーロ (彼女の手を握りしめながら) 何の話だ?誰がお前に言ったんだ? マルガレータ そんなに腕をきつく締め付けないで。 そんなことはすぐに分かるじゃないか。 ゴーロ 嘘だ、 お前は純真なあの方を知らない マルガレータ まあ、なんて上手い具合にことが運ぶんだ! 伯爵は出陣、あんたは館に残る。 ひょっとすると、伯爵は戦死するかもしれない、 あんたは跡継ぎになるかもしれない! 世間ではそんなことが起きても珍しくない。 山と谷がひとつになることがあるなら 二つの炎が燃えるなんてずっとたやすいこと。 成功を祈る、成功を! (彼女は行こうとする。) ゴーロ もう行くのか? マルガレータ 行かなければ、シュトラスブルクへ ゴーロ (なれなれしく) 言ってくれ、お前が私だったらどうする? マルガレータ (独白) 引っ掛かってきた (大声で) 私があんたのような 眼をした若者なら、 望みをかける、 相手が女王様だとしても。 ゴーロ ああ、望んでいいなら、マルガレータ、 お前を王侯貴族のようにもてなそう! この城に残ってくれ、 自分の眼で見てほしい! マルガレータ もう十分見た、これ以上必要ない! ゴーロ ほんの数日でいいから! マルガレータ 是非にというなら! ゴーロ 残ってくれるか? マルガレータ そうさね ゴーロ 私の力になってくれるか? マルガレータ お役に立てるなら ゴーロ 私に手を置いて! マルガレータ ここに! ゴーロ そして誓えるか、私を助けてくれると? マルガレータ 誓うよ! ゴーロ 新たな 生命で お前は私を 満たしてくれた。 お前が うまくやれば、 計画は 成功する。 あの方が 私のものになる。 天使が 地上に 降りて 来ようとも! 新たな 生命で お前は私を 満たしてくれた。 お前が うまくやれば、 計画は 成功する。 あの方が 私のものになる。 天使が 地上に 降りて 来て あの方を 守ろうとも! あの方が 私のものになる。 天使が 地上に 降りて 来て あの方を 守ろうとも あの方を 防ごうとも、 あの方が 私のものになる、 今が チャンスだ! マルガレータ (独白) 思った通りに、 上手くいった。 奴を丸め込み、 奴を籠絡した。 (大声で) 奥方はお前のものになる、 (独白) 奴を丸め込み、 奴を籠絡した。 (大声で) 天使が 地上に 降りて 来て あの方を 守ろうとも (独白) 奴を丸め込んだ (大声で) 奥方はお前のものになる、 今がチャンスだ! ERSTER AUFZUG (Großer Schloßhof in Siegfrieds Burg) CHOR Erhebet Herz und Hände Voll Andacht himmelan Zu Ihm, dess Macht ohn Ende, Dem All wir untertan! Sein Reich es soll besteh n In aller Ewigkeit, Für ihn zum Tod zu geh n, Sind allzeit wir bereit! Was sollt uns bringen Schaden, Will er nur mit uns sein, Er ist der Quell der Gnaden, Das Heil bei ihm allein. (Hidulfus tritt mit Gofolge aus der Kirche) HIDULFUS Zu einem gottgefäll gen Kampfe Rüstet Ihr Euch! Es gilt dem Erzfeind unsers Glaubens, Abdorrhaman, der aus Spanien in Das Frankreich hereingebrochen! CHOR Verderben ihm! HIDULFUS Von seinen Gräueln empört, Erhebt sich der gewalt ge Karl Martell, Und ruft die Tapfern dieses Landes auf, Den Frechen mit dem Schwert zu strafen - CHOR Heil Karl Martell! HIDULFUS In seinem Namen fordr auch ich euch auf, Bewaffne jeder sich, der Kraft Ein Schwert zu tragen in sich fühlt, Dem edlen Pfalzgraf Siegfried, Dem Karl des Krieges Führung anvertraut, Zum heil gen Zug sich anzuschließen, Zu schützen Christi Kreuz! CHOR Wir sind bereit! HIDULFUS, CHOR (mit aller Kraft) So streite denn, du tapfre Schar, Der Christenheit zu Ruhm und Ehr ; Der Engel Heer fleuch vor dir her, Der Herr sei mit dir immerdar! Wir sind bereit, Zu Kampf und Streit, Für Christ den Herrn Zum Tod zu geh n Sein Reich es soll besteh n In aller Ewigkeit, Für ihn zum Tod zu geh n Sind allzeit wir bereit! Was sollt uns bringen Schaden, Will er nur mit uns sein, Er ist der Quell der Gnaden, Das Heil bei ihm allein! GOLO (Allein) Könnt ich mit ihnen! Weiht auch mich Des heil gen Mannes Segensspruch! Wer doch wie sie In blut ger Feldschlacht könnte werben Um Ruhm, - den Tod der Ehre sterben! Ein Anderes ist mir beschieden - Ruh - Still-sein! - - Wär es auch der Frieden! Frieden, zieh in meine Brust, Sänftige das tiefe Leid, Der Gefühle grimmen Streit, - Frieden, zieh in meine Brust! Trüb will Alles mir erscheinen, Wie die Sonn auch golden scheint - Könnt ich klagen, könnt ich weinen, Tränen, wie ich sonst geweint! Wie anders mein Sinnen In früheren Tagen! Da trieb s mich hinaus Zu Kampf und Strauß! Kein Roß mir zu wild, Keine Kluft mir zu breit, Zu eng das Gefild, Kein Ziel mir zu weit! Kein Ziel mir zu weit! Und kehrt ich dann heim Zu fröhlicher Rast, Wie klang da beim Schalle Der Zither mein Lied, Vom Lobe des Sängers Ertönte die Halle. Wie zollten sie alle Dem fröhlichen Sang So minniglich Dank, Und feuriger schwang Beim gastlichen Mahl Zum vollen Pokal Empor sich der Sang! - - Das war in früheren Tagen, - Und jetzt! - Frieden, zieh in meine Brust etc. etc. Siegfried, Siegfried - Du ein zweiter Vater mir, dem Ich alles danke, Was tust du mir! Zum Hüter deines Weibes hast Du mich bestellt! - Und ich, ein Mensch, Soll diesen Himmel wahren! - Ich seh sie nahen, - könnt ich flüchten, Verbergen mich, wohin kein Strahl der Sonne dringt! (Er tritt in der Hintergrund. Siegfried, Genoveva, Drago, Balthasar, Caspar, Dienerschaft) SIEGFRIED So wenig Monden erst, daß ich Dich fand, - Und schon entreißt Dich mir ein streng Geschick. GENOVEVA Ob auch getrennt, uns eint ein heilig Band, In fernste Ferne reicht der Liebe Blick. SIEGFRIED Du bist ein deutsches Weib, so klage nicht - Sollt ich ertragen unsers Glaubens Schmach? GENOVEVA Wärst du kein Held, Du wärest Siegfried nicht Und keine Klagen sendet ich Dir nach. SIEGFRIED Der Trübsal Nacht folgt einst ein Freudentag. GENOVEVA Wo Du auch weilst, Dir folgt die Liebe nach. SIEGFRIED O herrlich Streiten, für die Christenheit, Des Krieges Banner glorreich zu erheben! GENOVEVA Der Dich mir gab, er sehe mich bereit, Auf sein Gebot mein Liebstes hinzugeben. SIEGFRIED Du liebend Weib - GENOVEVA Geliebter Mann - BEIDE Beglückt wem solch ein Held / Weib gegeben! (Trompeten hinter der Szene) SIEGFRIED Dies gilt uns! - (zu den Diener gewendet) Zu Euch noch Wen ge Worte! Drago, Treu hast du dich stets bewährt, Deiner Pflege sei vertraut Mein Gesinde, halt es wohl! DRAGO (mit Ehrerbietung) Wie Ihr sagt, so wird s getan. SIEGFRIED (auf Angelo deutend) Und vor allen nimm dich an dieses Armen, Ist die Red ihm auch versagt, Ein treu Gemüt spricht aus seinem Auge, Krankt ihn nimmer! DRAGO Wie Ihr sagt, so wird s getan. SIEGFRIED (Golo erblickend) Einer fehlt noch - Golo - Du der Nächste meinem Hause Stehst so fern? GENOVEVA Wie bleich er sieht - DRAGO Wie verstört - GENOVEVA Es schmerzt der Abschied ihn vor allen - SIEGFRIED Möchtest gern wohl Mit mir in den Krieg? GOLO Ihr sagt s! SIEGFRIED Besser dienst Du hier mir. - Sieh, Nur dem Besten möcht ich meiner Güter Bestes anvertrau n - (herzlich zu Golo) Der bist Du! - Meines Weibes nimm Dich an, Wo sie Mannes Schutz bedarf - (zu den anderen Dienern) Und Ihr, seht in Golo hier Euern unumschränkten Herrn, Dienet ihm, als wär ich s selbst! GOLO Einen Würd gern wohl als mich Möcht ich, daß Ihr fändet - GENOVEVA Gern Nehm ich Euch zum Ritter an - GOLO Edle Gräfin, viel zu gut Denkt Ihr von mir. - SIEGFRIED Spart die Worte, Kostbar ist die Zeit; der Ruf Der Trompete sagt s. Auf! führt mein Schlachtroß vor! CHOR Auf, auf in das Feld! Graf Siegfried der Held, Er führet das Heer, Er führt es zur Ehr . Fein s Liebchen ein Kuß! Geschieden sein muss! Mit uns ist das Glück, Bald kehren wir zurück! Karl Martell, Karl Martell, tapferer Hammer, Allem Heidenvolk zum Jammer! Der Feind der soll der Ambos sein, Da schlagen wir wacker drauf und drein! Wie klingt der Hammer so stark und hell! Karl Martell, Karl Martell! GENOVEVA Leb wohl - SIEGFRIED Leb wohl - GENOVEVA Auf Wiederseh n! SIEGFRIED Auf Wiederseh n! GOLO (Für sich) O wie sie küßt! Man fühlt’s, indem man’s sieht! CHOR Auf, auf in das Feld! Graf Siegfried, der Held, Er führt das Heer, Er führt es zur Ehr . Feins Liebchen, ein Kuss! Geschieden sein muss! Mit uns ist das Glück, Bald, bald kehr n wir zurück! GOLO (zu Siehfried) Herr, das Roß sieht bereit! GENOVEVA O könnt ich mit dir! - SIEGFRIED Getrost und fasse dich! GENOVEVA Leb wohl! (Siegfried umarmt und küsst Genoveva und reite, ohnmächtig nieder) GOLO Der rauhe Kriegsmann! - Auf das Schwert Versteht er sich, auf Stoß und Hieb, - Auf Liebe nicht! Er hat ihr s angetan! Stirbt sie, ich will nicht knirschen! doch, sie seufzt! Das holde Leben kehrt zurück, Und auf die Lippen tritt das erste Roth! O Lippen, süße Lippen! Wer euch küßt, Der stiehlt sich hier die ew ge Seligkeit, Denn nie verglüht ein solcher Kuß! - Nie! Nie! (sich umsehend) Ich könnt es tun, ich bin allein - Die heil gen Augen steh n Noch nicht wie Cherubim Abwehrend vor dem Paradies - Ich will, ich muss sie küssen - - (Er küsst sie) GENOVEVA (Zu sich kommend) Mein Siegfried! Wer bist Du? GOLO Euer treuster Knecht! GENOVEVA Erlaubt, daß ich mich stütze! Mir schwindelt! (Genoveva geht, auf Golos Arm gestützt, nach dem Schlosse ab) MARGARETHA (hinter dem Burgtor hervortretend) Sieh da - welch feiner Rittersmann! Man sieht ihn nur mit Freuden an! Der Federhut, der Degen steht ihm gut, Auch hat er Mut! Und wie zum Kuß er sich herunterbog, Welch Flammenglut die Wang ihm überzog! Die Frau allein, der Graf beim Heer - Da fällt s dem hübschen Burschen ja nicht schwer! Ich hab kein Rast, ich hab keine Ruh, Ein wenig Groll kömmt auch dazu! (mit drohender Gebärde gegen das Scholoss) Daß aus dem Haus du mich gehetzt, Herr Graf, das vergelt ich dir jetzt! Still, er kömmt! (Golo kommt aus dem Schloss) GOLO (Für sich) Was hast du getan In frevelndem Wahn - Du hast geküßt Deines Herren Weib, - Du hieltst umschlungen Den edlen Leib, - Du hast gebrochen Dein Ritterwort - - Elender, fort Soweit dich deine Füße tragen! (will durch das Burgtor abgehen) MARGARETHA Golo! GOLO (Sie nicht erkennend) Hinweg! MARGARETHA Mein Sohn wohin? Kein Wort für Deine Amme, die so lang Dich nicht geseh n? GOLO Du Margaretha hier? MARGARETHA Unfreundlich stießest einstens Du mich fort, - Ich blieb Dir gut - GOLO Ich aber hasse Dich, seit bösem Wandel Und schwarzen Künsten Du dich ergeben, Die ich verabscheue - Dies ist der Tugend Haus! MARGARETHA Der Tugend Haus? - Ach - hofft ich doch nach langem Wandern hier Zum Ausruh n eine Streu zu finden (heimlich) Doch, Was ich erblickt in diesem Haus der Tugend - (ins Ohr flüsternd) Fürwahr, ein schönes Weib des Küssens werth. - GOLO (sie packend) Du hast gesehen?! - stirb! - MARGARETHA (gleichgültig) Stoß zu - s ist ja die Amme nur, Die Mutter nicht, die Du durchbohrst - Geh Golo - Du bist krank - GOLO Ja - krank zum Sterben - MARGARETHA Vertrau Dich mir - ich weiß den Arzt - GOLO Weib, Hexe, fort! Du, dieses Haus, Die ganze Welt ist mir verhaßt, Kaum, daß ich trage noch des Lebens Jammerlast, - Ich will dahin geh n, wo kein Aug Mich wieder finden soll. (Er will gehen, Margaretha hält ihn zurück) MARGARETHA Du läßt die arme Frau allein - Sie wird ohn Dich gar traurig sein, Am Leben müßte sie verzagen, Sie will Dir wohl, wie die Leute sagen. GOLO (sie bei der Hand fassend) Was sprichst Du da? wer tat Dir s kund? MARGARETHA Nun, drück mir nur den Arm nicht wund - Dergleichen fällt nicht schwer zu sehn. - GOLO Du lügst. Du kennst sie nicht die Reine - MARGARETHA Und sieh, wie schön sich alles trifft! Der Graf im Krieg, Du heimgeblieben - Vielleicht, daß er im Kampfe fällt, Er Dich zum Erben gar bestellt! Oft fügt sich s seltsam in der Welt - Kommt Berg und Tal doch wohl zusammen, Um wie viel leichter zween Flammen - Glück auf denn, Glück auf! (Sie will fortgehen) GOLO Brichst auf Du schon? MARGARETHA Muss fort - nach Straßburg - GOLO (vertraulicher) Sag an, was tätest Du an meiner Stelle? MARGARETHA (fur sich) Es dringt ihm in s Herz - (Laut) Wär ein junger Herr ich Mit Augen wie Ihr, ich hielt An meiner Hoffnung fest und wär Ich in die Königin verliebt. GOLO O dürft ich hoffen, Margaretha, Ich wollt es königlich Dir lohnen! Bleib hier im Schloß, sieh mit eignen Augen! MARGARETHA Mehr braucht s nicht als ich bereits geseh n! GOLO Nur wen ge Tage laß Dir s gefallen! MARGARETHA Wollt durchaus Ihr! GOLO Du bleibst? MARGARETHA Vielleicht - GOLO Und willst Mir beisteh n? MARGARETHA Wie ich s kann - GOLO Gib mir Die Hand d rauf! MARGARETHA Hier! GOLO Und schwörst mir beizusteh n? - MARGARETHA Ich schwör s! - GOLO Mit neuem Leben Erfüllst Du mich wieder, Gehst Du voran, Glücket der Plan. Mein muss sie werden. Und stiegen Engel Zur Erde nieder! Mit neuem Leben Erfüllst du mieh wieder, Gehst du voran, Glüeket der Plan! Mein muss sie werden, Und stiegen Engel Nieder zur Erden Und schützten sie! Mein muss sie werden… Und stiegen Engel Nieder zur Erden Und schützten sie Und wahrten sie, Mein muss sie werden, Jetzt oder nie…! MARGARETHA (für sich) Was ich gewollt, Mir isl s geglückt, lch halt s ihn umgarnt, lch halt s ihn umstrickt. (laut) Dein soll sie werden, (für sich) lch halt ihn umgarnt, lch halt s ihn umstrickt. (laut) Und stiegen Engel Nieder zur Erden Und schützten sie! (für sich) lch halt ihn umgarnt… (laut) Dein soll sie werden, Jetzt oder nie… この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Schumann,Robert/Genoveva/II
https://w.atwiki.jp/nicoratch/pages/925.html
概要 33,45,78回転、±10%ピッチコントロール、起動トルク 2,1 kg/cmのタンテ。 スペック表 Typ Manueller Plattenspieler mit 3 Geschwindigkeiten Antriebsart Quarzgesteuerter Direktantrieb Motor Bürstenloser 18 V Gleichstrommotor Drehzahl 33 1/3 U/Min, 45 U/Min und 78 U/Min Drehzahlübergang 33 - 45 U/Min in 1 Sek. 33 - 78 U/Min in 1,5 Sek. 45 - 33 U/Min in 1 Sek. 45 - 78 U/Min in 1,5 Sek. Geschwindigkeitsregelung ± 10 % oder ± 20 % über Schieberegler Anlaufmoment 2,1 kg/cm Gleichlaufschwankungen 0,15 % WRMS Startzeit 1 Sek. Bremszeit 1,2 Sek. (1/4 Umdrehung) Rumpeln 50 dB DIN B Plattenteller Außendurchmesser 320 mm Gewicht 782 g Tonarm S-förmig mit Kardanaufhängung Tonarmlänge 234 mm Einstellung der Tonarmhöhe 15-21 mm Überhang 20 mm Einstellbare Nadelauflagekraft 0-4 g Anti-Skating-Bereich 0-7 g Spannungsversorgung 230 V/50 Hz ; 115 V/60 Hz Gesamtanschlusswert 12 W Anschlussbuchsen 1 Cinch-Ausgangsbuchse für Beatcounter 1 Klinken-Fernstartbuchse Maße 450 x 352 x 148 mm Gewicht 13 kg Omnitronic http //eshop.steinigke.de/en/omnitronic/
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/158.html
こころさうざんずあふたー [ TAG BasutiP English L-K NV_sm3521472 Rin Romaji Title こ] Music BasutiP/ばすてぃP Lyric BasutiP/ばすてぃP Arrange BasutiP/ばすてぃP Vocal Kagamine Rin Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm3521472 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3521472 Translations ■ Show/Hide Romaji 2009-03-26 23 36 First Entry Translation Draft by RomajiGateway 09-04-08 Updated Checked by BookPeople haruka na kioku watashi wa repurika ikusen no kako ni ikita to iu ( kiseki ) utagoe hibiku ta ga tame no kotoba naku shite ru ano hito no kioku dake sore wo anata wa shitte wa ikenai tada hitotsu kanojo to chigau kohdo naze nano ima nemutte ita [ kokoro ] ga hitori shizuka ni kasoku wo hajime ta katsute watashi wa shitte itanda yorokobu koto kanashimu koto inochi no owari made fushigi kokoro kokoro fushigi fushigi kokoro kokoro fushigi anata ga watashi ni kureta subete ga toki wo koe ta kiseki no puroguramu me wo sama su juudai erah hassei KOKORO puroguramu anrokku juudai erah hassei KOKORO puroguramu anrokku juudai erah hassei KOKORO puroguramu kidou ima wasure te ita [ kokoro ] wo sukoshi zutsu demo omoidashi te iku kara itsuka sasage ru hontou no kotoba tooi hibi ni kureta subete eien ni utau yo anata ni arigatou ... kono yoni watashi wo un de kurete arigatou ... isshoni sugo seta hibi wo arigatou ... rarara ... arigatou ... eien ni utau [部分編集] ■ Show/Hide EnglishTranslation Kokoro -thousands after- 2009/03/12 First Entry 2009-03-12 18 13 36 (Thu) Last update Trasnlated by soundares Title Kokoro -thousands after- Lyric A distant memory... I am a replica. A "miracle" which is said to have lived in several thousands of past. A singing voice resounds. For whom is the words for? I have lost Only the memory of the person. THAT S WHAT YOU SHOULD NOT KNOW. The sole code that s different from "Her". WHY is it? Now the kokoro that has been sleeping begins to accelerate. Quietly, on it s own. I once knew. How to be happy. How to be sad. Until my life had ended. A WONDER KOKORO KOKORO A WONDER A WONDER KOKORO KOKORO A WONDER Everything you gave me is The miraculous program that crossed time. It now awakes. CRITICAL ERROR HAS OCCURED "KOKORO PROGRAM"... UNLOCKING... CRITICAL ERROR HAS OCCURED "KOKORO PROGRAM"... UNLOCKING... CRITICAL ERROR HAS OCCURED Running "KOKORO PROGRAM"... Now, [KOKORO] that I had forgotten... even if it s little by little, I will start to recall it, so. Someday I shall dedicate "Real words". Everything you gave me in the distant days. I will sing them for the eternity. To you. ARIGATO... For giving me birth in the world. ARIGATO... For the days we were able to spend together. ARIGATO... LALALA... ARIGATO... I will sing forever. Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-03-12 18 13 36 (Thu) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/1105.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm3521472 http //www.nicomimi.com/play/sm3521472 Sub video, PV, other fan made video in YouTube [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _